Изучая немецкий язык, очень важно научиться грамотно составлять предложения. В отличие от русского, построение предложения в немецком языке подчиняется строгим правилам, несоблюдение которых приводит к потере или искажению смысла.Так, в простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Если вынести его в начало, предложение трансформируется в вопросительное или побудительное.
Например:
Sie kommen. Они приходят.
Kommen Sie? Вы прийдете?
Kommen Sie! Приходите!
Wir gehen nach Hause. Мы идем домой.
Gehen wir nach Hause? Мы идем домой?
Gehen wir nach Hause! Пойдемте домой!
Обратите внимание!
Побудительные предложения (2л.ед.ч. и 2л.мн.ч.) имеют и другие отличия от повествовательных предложений. Вопросительные же предложения могут* отличаться только расположением глагола.
2л. ед.ч.
Du fährst nach Deutschland. Ты едешь в Германию. (в повествовательном предложении сказуемое ставится вторым)
Fährst du nach Deutschland? Ты едешь в Германию? (отличает от повествовательного предложения только порядок слов - сказуемое выносится на 1 место)
Fahr nach Deutschland! Едь в Германию! (отсутствует подлежащее, не совпадает форма глагола).
2л. мн.ч.
Ihr fahrt nach Deutschland. Вы едете в Германию. (сказуемое - второе)
Fahrt ihr nach Deutschland? Вы едете в Германию? (отличается от повествовательного предложения только порядком слов - сказуемое на первом месте)
Fahrt nach Deutschland! Едьте в Германию! (отсутстует подлежащее)
* С точки зрения синтаксиса, вопросительные предложения в немецком языке могут быть двух видов:
Leben Sie in Dresden? Вы живете в Дрездене?
Wo leben Sie? Где вы живете? (wo? - вопросительное слово)
Подробнее о простых повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях в статье «Немецкая грамматика».
В немецком языке существует несколько типов предложений. Рассмотрим схему:
Предложение
1. Meine Freunde gehen ins Kino, aber ich
bleibe zu Hause. Мои друзья идут в
кино, но я остаюсь дома.
_____ ____
, aber _____ _____
.
2. Es ist sehr kalt, darum gehe ich heute nicht
spazieren. Очень холодно, поэтому я не иду
сегодня гулять (не гуляю сегодня).
_____ _____
, darum ______
_____.
Nachdem ich gegessen habe, trinke ich
immer Kaffee. После еды я всегда пью
кофе.
Morgen gehen wir spazieren, wenn
wir frei sind. Завтра мы пойдем
гулять, если будем свободны.
Сложносочиненными называются предложения, состоящие из нескольких самостоятельных простых предложений, объединенных общим смыслом. Соединяют такие предложения запятой или сочинительным союзом/союзным словом (und - и, aber - но, oder - или, denn - так как). В большинстве случаев, союзы не влияют на порядок слов в предложении (см. пример 1 в схеме). Однако существуют союзы/союзные слова, влияющие на порядок слов в сложносочиненном предложении. К ним относятся: darum - поэтому, deshalb - потому, trotztdem - несмотря на это, also - следовательно и другие (пример 2 в схеме).
Сложноподчиненные предложения в немецком языке - это сложные предложения, состоящие из двух и более простых, одно из которых является главным, а остальные - придаточными. Главное и придаточные предложения могут соединяться подчинительными союзами (wenn - если, weil - так как, als - как и др.), а также наречиями и местоимениями (welcher - какой, warum - почему, wohin - куда, dass - что и др.)
Teilen Sie bitte mit, wohin
Sie gehen. Сообщите, пожалуйста, куда Вы идете.
Ich hoffe, dass
du kommst. Я надеюсь, что ты придешь.
Wenn
das Wetter gut ist, besucht er seine Oma. Если погода будет хорошей, он навестит свою бабушку.
При изучение немецкого языка , необходимо обратить пристальное внимание на придаточные предложения и порядок слов в них. Это поможет лучше понимать носителей языка, речь которых в большинстве своем состоит именно из сложных предложений. И если со сложносочиненными предложениями все достаточно просто, сложноподчиненные зачастую вызывают трудности при изучении.
Рассмотрим порядок слов в придаточном предложении на примере:
Nachdem
die Mutter gegessen hat
, trinkt sie gern Tee. После еды мама охотно пьет чай.
Nachdem die Mutter gegessen hat - придаточное предложение.
Кроме этого, необходимо запомнить и такие особенности:
Wenn die Mutter zu Mittag nicht gegessen hat, trinkt sie Tee. Если мама не пообедала, она пьет чай.
Ich möchte wissen, wofür du dich interessirt. Я хочу знать, чем ты интересуешься.
Ich möchte wissen, wofür sich mein Freund interessiert. Я хочу знать, чем интересуется мой друг.
Правило |
|
1. Придаточное предложение может стоять перед главным, после него, а также может быть вставлено в главное предложение. |
Wenn ich frei bin
, besuche ich dich. |
2.Союзы/союзные слова всегда стоят первыми в придаточных предложениях. |
Ich weiß, dass niemand kommt.
|
3. В некоторых случаях предлог могеж стоять перед союзным словом. |
Er weiß nicht, mit
wem du kommst
. |
4. Изменяемая часть сказуемого стоит в самом конце придаточного предложения. |
Die Zeit zeigt, ob er Recht hat
. |
5. Неизменяемая часть сказуемого стоит предпоследней (перед изменяемой частью сказуемого) |
Sie geht dorthin, wohin sie gehen
muss
. |
6. Отрицание nicht всегда стоит перед сказуемым. |
Der Lehrer hat verstanden, dass ich dieses Buch noch nicht
gelesen habe.
|
7. Возвратное местоимение стоит перед подлежащим, если оно выражено существительным, и после подлежащего-местоимения. |
Sagen Sie mir bitte, wofür Sie sich
interessieren
? |
«Друзья, если вы хотите выучить и ЗНАТЬ немецкий язык, то вы не ошиблись, зайдя на этот сайт. Начала изучать немецкий язык в июне 2013 года, а 25 сентября 2013 сдала экзамен Start Deutsch A1 на 90 бал... лов. Благодаря Даниилу и упорной работе, я добилась хороших результатов. Теперь я могу не только строить простые предложения. читать тексты, но и общаться на немецком языке. Я сделала правильный выбор, когда выбирала себе учителя немецкого языка. Большое спасибо тебе, Даниил)))) »
Курносова Ольга,
Санкт-Петербург
«»
Татьяна Браун,
Санкт-Петербург
«Всем Здравствуйте! Выражаю особую благодарность "DeutschKult" в лице Даниила. Спасибо Вам, Даниил. Ваш особенный подход в изучении немецкого языка дает людям уверенные знания грамматики и навыки общен... ия. Менее, чем после 1 месяца обучения, я успешно сдала экзамен (уровень А1). В дальнейшем планирую продолжать изучать немецкий язык. Грамотный алгоритм обучения и профессионализм Даниила дают уверенность в своих силах и открывают большой личный потенциал. Друзья, я всем рекомендую правильный старт - изучайте немецкий с Даниилом! Всем желаю Успехов! »
Камальдинова Екатерина,
Санкт-Петербург
«»
Ирина,
Москва
«До встречи с Даниилом я учила немецкий в течение двух лет, знала грамматику, достаточно большое количество слов - но совершенно не говорила! Я думала, что никогда не смогу преодолеть "ступор" и начать... говорить по-немецки бегло, без мучительного обдумывания каждой фразы. Чудо свершилось! Даниил был первым, кто помог мне не просто говорить, но думать по-немецки. За счет большого количества разговорной практики, обсуждения самых разных тем без подготовки, происходит бережное погружение в языковую среду. Спасибо, Даниил! »
Татьяна Хмылова,
Санкт-Петербург
Оставить отзыв
Все отзывы (54) Сообщество
Самые важные темы немецкой грамматики (темы лучше изучать в той последовательности, в которой они опубликованы):
В немецком языке есть 3 схемы построения простых предложений. Так или иначе любое предложение немецкого языка вписывается в одну из этих схем. Для начала давайте вспомним пару терминов: Подлежащее - существительное в именительном падеже (отвечающее на вопрос кто? что?). Сказуемое - это глагол. Обстоятельство - отвечает на вопрос как, где, когда, зачем,... . Иными словами обстоятельство уточняет предложение. Примеры обстоятельств: сегодня, после работы, в Берлине, ...
А вот и сами схемы предложений:
В немецком языке существует 6 времен (1 настоящее, 3 прошедших и 2 будущих):
Настоящее время (Präsens):
Это самое простое время в немецком языке. Для построения настоящего времени нужно всего лишь поставить глагол в правильное спряжение:
Пример: machen - делать
Примеры:
Hans geht zur Arbeit. - Ханс идет на работу.
Der Computer arbeitet nicht. - Компьютер не работает.
Прошедшие времена:
В немецком языке 3 прошедших времени. Однако по факту вам 2 времен будет вполне достаточно. Первое называется "Präteritum", а второе "Perfekt". В большинстве случаев оба времени переводятся одинаково на русский. В официальной переписки и в книгах используется "Präteritum". В устной речи используется обычно "Perfekt", хотя иногда и проскальзывает "Präteritum".
Präteritum:
Здесь мы впервые сталкиваемся с понятием правильные (сильные) и неправильные (слабые) глаголы. Формы правильных глаголов меняются по четкой схеме. Формы неправильных глаголов нужно заучивать. Их вы найдете в.
Правильный глагол: machen (Infinitiv) -> machte (Präteritum)
Спряжения глагола machen в Präteritum:
Примеры:
"Du machtest die Hausaufgabe!" - "Ты делал домашнее задание!"
"Du spieltest Fussball" - "Ты играл в футбол"
Неправильный глагол gehen (Infinitiv) -> ging (Präteritum)
Пример:
"Du gingst nach Hause!" - "Ты шел домой!"
Будущие времена:
В немецком языке для будущего времени есть "Futur l" и "Futur ll". "Futur ll" немцы вообще не используют, а "Futur l" они обычно заменяют настоящим временем (Präsens) с указанием будущего как уточнение.
Пример: "Morgen gehen wir ins Kino." - "Завтра мы идем в кинотеатр."
Если вы указываете обстоятельство будущего времени (завтра, скоро, через неделю, и.т.д.), то вы спокойно можете использовать настоящее время для того, чтобы выразить планы будущего.
Если же все таки рассматривать время "Futur l", то строится он следующим образом:
Подлежащее -> вспомогательный глагол "werden" -> все остальное -> смысловой глагол в форме "Infinitiv".
Пример: "Wir werden ins Kino gehen." - "Мы пойдем в кинотеатр." (дословно: "мы будим идти в кинотеатр." )
Спряжения глагола "werden"
Падежи]
Предложение может иметь в своем составе главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (дополнения и обстоятельства) члены. Простое предложение – это основная составляющая единица текста и речи. Простое немецкое предложение имеет законченную грамматическую и синтаксическую структуру, а также интонационную оформленность. Каждое простое предложение соответствует определенной структурной схеме и определенному временному реальному (то есть означает реальность происходящего) или ирреальному плану (то есть означает возможность, желание, долженствование и прочую неопределенность). Реальность – ирреальность происходящего передается соответствующим наклонением.
По своей сути предложения делятся на разные типы: повествовательные, побудительные и вопросительные, восклицательные и невосклицательные, отрицательные и утвердительные, односоставные и двусоставные, нераспространенные и распространенные, членимые и нечленимые, неосложненные и осложненные, неполные и полные. Порядок слов, составляющих предложение, может варьироваться.
1. Повествовательные предложения передают какое-либо сообщение, утверждение или отрицание, в них глагол всегда занимает законное второе место. Подлежащее может занимать первое место (в случае с прямым порядком слов) и третье (в случае инверсии).
Unsere Reiseführerin sieht heute schlecht aus. – Наш экскурсовод сегодня плохо выглядит .
Für dieses Wochenende planen wir einen Theaterbesuch. – На эти выходные мы планируем посещение театра.
2. Побудительные предложения формулируют просьбу, пожелание, приказ или запрет говорящего; сказуемое занимает в них первое место. Если глагол содержит отделяемую приставку, то она уходит в конец предложения. Такие предложения могут быть двусоставными (вежливая форма) и односоставными (во втором лице множественного и единственного числа). Если сказуемое содержит в своем составе глаголы sollen, mögen, wollen, то подлежащее идет сразу вслед за глаголом. Побуждение может быть выражено также инфинитивом.
Seid brav und fleissig! – Будьте послушными и прилежными!
Sucht alle Idiomen aus! — Найдите все идиоматические выражения!
Lassen Sie bitte Ihre Sachen im Bus! – Оставьте , пожалуйста , Ваши вещи в автобусе !
Wollen wir Schach spielen! — Давайте сыграем в шахматы !
Soll er fahren! – Пусть он едет !
Augen zumachen und schlafen! – Закрыть глаза и спать !
3. Вопросительные предложения представляют из себя вопрос и могут содержать или не содержать в себе вопросительное слово. Если вопросительное слово отсутствует, сказуемое или спрягаемая часть составного сказуемого перемещается на первое место в предложении, а неизменяемая часть – в конец. Если вопросительное слово присутствует, то сказуемое или изменяемая часть составного сказуемого встает на второе место после вопросительного слова (в любом случае перед подлежащим), а неспрягаемая – в конце предложения. Вопросительные предложения могут быть также альтернативными, то есть давать собеседнику возможность выбора.
Nähst du Kleider selbst? – Ты сама шьешь платья ?
Hat sie diese Kirschenmarmelade selber gekocht? – Она сама сварила этот вишневый джем ?
Wer mag Milchprodukte? — Кто любит молочные продукты?
Wer will den Aufsatz zu diesem Thema schreiben? — Кто хочет написать сочинение на данную тему?
Was habt ihr für das heutige Treffen vorbereitet? – Что вы приготовили для сегодняшней встречи ?
Willst du eine realistische oder eine fantastische Erzä hlung schreiben? – Ты хочешь написать реалистический или фантастический рассказ?
4. Восклицательные предложения передают самые разные эмоции и чувства и не имеют строго фиксированного порядка слов. Восклицательными могут быть и вопросительные, и повествовательные и побудительные предложения.
Was für ein Sofa hast du! – Какой у тебя диван !
Seid aufmerksam und vorsichtig! — Будьте внимательны и осторожны!
Ich habe so viele Moosbeeren gesammelt! – Я собрала так много клюквы !
5. Предложения всех видов могут быть как отрицательными, так и утвердительными. В немецком языке возможно наличие только одного отрицания в предложении. Отрицание может относиться либо ко всему предложению в целом, либо к его части. Для выражения отрицания в немецком языке используются отрицательные местоимения и отрицательная частица nicht.
Er ist nicht Koch. Er ist ein wahnsinnig guter Koch! — Он не повар . Он потрясающе хороший повар!
Wir haben keine Fahrrä der. — У нас нет велосипедов.
Er
trainiert
sich
morgen
nicht. – Завтра у него нет тренировки (= он не тренируется).
Der
Hund
hat
niemanden
gebissen. — Собака никого не укусила.
6. Односоставные конструкции в немецком языке очень редки и характерны в основном для разговорной речи. В этом случае односоставность тесно связана с неполностью предложения, то есть с опущением его членов. Второй сферой употребления односоставных предложений являются некоторые побудительные предложения.
Wer ist in Sibirien gewesen? – Ich. (= Ich bin in Sibirien gewesen). – Я . (= Я был в Сибири ).
Lass meine Enkelkinder in Ruhe! – Оставь моих внуков в покое !
7. Стандартное нераспространенное предложение всегда состоит в немецком из двух членов – сказуемого и подлежащего, то есть является двусоставным; в распространенном к ним добавляются определения, дополнения и обстоятельства. Обстоятельство может занимать и первое, и третье, и четвертое место, второе – всегда остается за глаголом. Если обстоятельств несколько, они обычно не следуют друг за другом. Место дополнения (если их несколько) зависит от того, чем оно выражено: если местоимением – оно всегда предшествует существительному, если все дополнения выражены существительными – расстановка дополнений производится по степени их важности для раскрытия мысли.
Die Krähen krächzen. – Вороны каркают .
Die Krähen krächzen heute besonders laut. = Heute krächzen die Krähen besonders laut. – Сегодня вороны каркают особенно громко .
Im Winter schlafen braune Bären in ihren Bärenhöhlen. – Зимой бурые медведи спят в своих берлогах .
Mein Freund hat mir seinen neuen Fahrrad gezeigt. – Мой друг показал мне свой новый велосипед .
Barbara hat seine neue Artikel ihrer Kollegin gezeigt. – Барбара показала свои новые статьи коллеге.
8. Членимыми считаются предложения, в которых можно выделить, по меньшей мере, главные члены предложения или главные и второстепенные. Нечленимые предложения могут быть сформированы одним-двумя словами и выражать приветствие, приказ, просьбу, эмоции и т.п. (Auf Wiedersehen! Guten Tag! Komm!).
9. Предложения в немецком могут стать осложненными, если в них появляются обращения, вводные слова или однородные члены предложения (несколько подлежащих, дополнений, обстоятельств и т.п.).
Krä hen, Elster, Tauben und Spatzen sind Vö gel. – Вороны, сороки, голуби и воробьи – птицы.
In der Kantine essen und trinken wir. — В столовой мы едим и пьем.
Неполные предложения (то есть такие, в которых один из членов или несколько отсутствуют = опускаются, поскольку смысл предложения четко понятен из контекста) могут встречаться в немецком языке только в разговорной речи диалогического характера, являясь, как правило, ответом на вопрос.
Hast du das gehört? — Hab` ich. = Ja. = Ja, ich habe das gehö rt. (Полный ответ, то есть полное предложение.)
Ты это слышал? – Слышал. = Да.= Да, я это слышал.
Повествовательные предложения в немецком языке содержат сообщение, передают какие-то сведения, утверждение или отрицание каких-то фактов. Повествовательные предложения в зависимости от структуры делятся на простые нераспространенные предложения и простые распространенные предложения.
Предложение, которое состоит лишь из главных членов предложения, т. е. подлежащего и сказуемого, называется простым нераспространенным предложением.
Одним из отличительных признаков грамматического строя немецкого языка является порядок слов в предложении. В немецком языке место отдельных членов предложения определено более строго, чем в русском. В первую очередь это относится к сказуемому и подлежащему.
В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое - на втором:
Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть - на последнем.
(ist, wird, bin - изменяемые части сказуемого, стоят на 2-м месте)
Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой , то эта приставка стоит в конце предложения.
В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть - на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения.
Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.
Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов.
Член предложения может быть выражен несколькими словами, которые в предложении отвечают на один и тот же вопрос и занимают одно место.
Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских:
In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. – В этом городе на сегодняшний день строят много высотных зданий.
Es wurde wesentlich dunkler. – Стало существенно темнее.
Karl ist Soziologe . – Карл – социолог.
Nina ist nie in Düsseldorf gewesen. – Нина никогда не бывала в Дюссельдорфе.
Немецкое подлежащее всегда употребляется в Nominativ и может быть выражено либо именем существительным, либо любой другой частью речи, которая употребляется в значении имени:
Сказуемые в немецких предл. могут быть глагольными (простыми и составными) и именными (всегда составными). Простые сказуемые состоят из одиночных глаголов в соответствующих подлежащему личных формах, временах и залогах. Таким образом, простые глагольные предикаты могут состоять из одного глагола (простая форма) или того же глагола в паре со вспомогательным (сложная форма). Составные глагольные предикаты включают в себя два глагола, каждый из которых обладает самостоятельным значением. Именные предикаты состоят из связок и именной части. Например:
За глаголами (сказуемыми) всегда закреплено определенное место в предл. в зависимости от типа последнего. Если мы имеем дело с простым предл. в Indikativ (повествовательным), то второе место будет всегда закреплено за глаголом в простой форме или же за изменяемой частью глагола в сложной или составной форме. Во втором случае неизменяемая глагольная часть уходит в конец высказывания. В случае с использованием вопросительного предл. глагол встает на первое место, если отсутствует вопросительное слово, например:
Кроме главных членов в немецких предл. могут присутствовать второстепенные. Немецкие дополнения (объекты) могут быть падежными (безпредложными) и предложными. Безпредложные дополнения в Akkusativ называются прямыми, ими управляют переходные глаголы. Прочие дополнения называются косвенными и ими управляют непереходные глаголы. Например:
Могут быть самых разных видов, как и в русском: времени, образа действия, места, цели, причины, следствия. Они могут выражаться наречиями или существительными (без предлогов или же с предлогами). Например:
Немецкие определения по своему типу делятся на согласованные и несогласованные (имеется в виду с теми членами предложения, к которым они примыкают). Единственное обязательное условие – этот член предложения всегда выражается именем существительным. Согласованные определения являются таковыми постольку, что согласуются с существительными в падежах, родах и числах. Они занимают место перед именем и могут представлять собой причастия, прилагательные, местоимения (вопросительные, притяжательные, указательные). Несогласованные определения могут выражаться существительными в Genitiv или с предлогами, количественными числительными, инфинитивом. Например:
Немецкие предл. могут иметь различный порядок слов – прямой или же обратный. Порядок слов является прямым, когда первое место в высказывании принадлежит подлежащему, и обратным – если подлежащее следует за сказуемым (или его изменяемой частью). Например:
До сих пор речь шла о простых предложениях. Но немецкие предл. могут быть не только простыми, но и сложными, включающими в себя два и более простых. Сложные предл. бывают в немецком языке сложносочиненными (состоящими из самостоятельных в грамматическом отношении простых предл., связанных сочинительной связью) и сложноподчиненными (состоящими из грамматически несамостоятельных простых предл., связанных подчинительной связью). Например: